网站转让,联系QQ:105765989
当前位置: > 首页 > 小学作文 > 二年级作文 > 正文

天净沙·秋思原文阅读及翻译译文作文 天净沙,秋思译文文案

2023-03-20 二年级作文 类别:素材 250字

下面是文案网小编分享的天净沙·秋思原文阅读及翻译译文作文 天净沙,秋思译文文案,以供大家学习参考。

天净沙·秋思原文阅读及翻译译文作文  天净沙,秋思译文文案

天净沙·秋思原文阅读及翻译译文作文 天净沙,秋思译文文案:

枯藤老树昏鸦,小桥流小人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
翻译译文或注释:
枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦,小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家,在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我蹒跚前行。夕阳向西缓缓落下,悲伤断肠的人还漂泊在天涯。
枯藤老树昏鸦,小桥流小人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦,小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家,在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我蹒跚前行。夕阳向西缓缓落下,悲伤断肠的人还漂泊在天涯。
点评:脉络分明,层次感强,叙气说井然有序,纤毫不乱。详略得当,主次分明,思路清晰。精挑细拣,素材似为主题量身定制。全文语言流畅,行文舒展自如,自然洒脱,称得上是一篇较成功的之作。

天净沙·秋思原文阅读及翻译译文作文 天净沙,秋思译文文案:

枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。
小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。
在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我前行。
夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。

天净沙·秋思原文阅读及翻译译文作文 天净沙,秋思译文文案:

凄冽的西风卷起地上的尘沙,树上的秋叶已落尽,只剩那枯黄瘦弱的枝干在寒风中瑟瑟发抖。
那株昔日枝繁叶茂的老树何故变得如此残破?是岁月无情的的改变了华丽,改变了美好这棵树真的累了,这曾被无数人讴歌的老树累了,它现在所追求的,不再是名利,不再是荣耀,它要休息了,它很快就可以享有宁静了,它就要到那个叫天国的地方,那个无忧无虑的地方去了! 秋日的黄昏时分,平日幸灾乐祸,不知羞耻的乌鸦也显得无助起来,它们便变得不知所措,变得迷茫起来,它们如何才能秋冬寒冷中挺下去?没人知道江南特有的闲适的风土人情,特有的秀气灵巧,在浓浓的秋日中更显温馨,更显韵味!但这在常年飘泊的游子眼中,岂不更是一份伤感,一份讽刺?游子累了,他的马也累了,但他们找不到落脚点,只能无奈的在由风刀霜剑刻画出的,却不知道通向何方的古道上拖着沉重的脚步向前走。
夕阳西下,夜幕即将降临,寂寞,也即将降临。游子想家了,他愿抛弃一切曾经倾注心血追逐的名利,跃土飞奔,为的,只是早些回到那安宁的土地,他不再想要这不知路通何方,不知自己将何去何从的日子了。但他不可能回家了,他回不去了看着别人家中的闲适、温馨,游子想起了自己儿时那肆无忌惮的笑声,他努力的睁开眼,继续牵起了马。
他的背影,消失在路的尽头。 心很痛,肝肠寸断的感觉,很难过,很寂寞,隐没在最后一缕霞光中,没人知道。

天净沙·秋思原文阅读及翻译译文作文 天净沙,秋思译文文案:

深蓝的天空,一轮橘黄色的太阳已经偏西了,轻柔的金光泻下来,周围的树木、小桥、村舍都被铺上了一层金色的亮边。
多日没下雨,官道上一层浮土。偶尔,一个驿兵骑马奔驰而过,扬起一片灰尘。路上还能看见到三三两两的行人。一两只狗在路上寻找着食物。
我牵着毛已经开始脱落的,骨瘦如柴的老马,背着褡裢在官道上缓缓地走着。身上一股燥热,两腿已经发麻,嘴唇干裂,饥肠辘辘。
官道边,几株老树缠绕着枯萎的藤条,乌鸦已经“呀!呀!”叫着归巢。几位老人和孩子还在已经收割完毕的田里寻找着掉落的麦穗。几头老牛随意地走着,尾巴拍打着身上的飞虫。
远远的,灰蒙蒙的天空之下,小河边有几处农舍,油灯已点亮,屋顶升起了袅袅炊烟,正等待着劳作一天的人们的归来。
想当年,青春年少,激扬文字。如今已是“尘满面、鬓如霜”,一事无成。何时才能回到故乡,见到自己的老父老母,见到自己的妻子、孩子。
夕阳渐渐收拢了光芒,变得温和起来,只是红彤彤的一个圆球,像一个大灯笼。一刹那间,夕阳快要跌入远处的山中。
四处已经一个人都没有了,我的路在哪里,我的家乡在哪里?
初一:滕梓帆


结语:在日常学习、工作或生活中,大家对《天净沙·秋思原文阅读及翻译译文》作文都不陌生吧,作文是一种言语活动,具有高度的综合性和创造性。相信写《天净沙·秋思原文阅读及翻译译文》作文是一个让许多人都头痛的问题,以下是小编帮大家整理的《天净沙·秋思原文阅读及翻译译文》优秀作文,仅供参考,欢迎大家阅读《天净沙·秋思原文阅读及翻译译文》