网站转让,联系QQ:105765989
当前位置: > 首页 > 小学作文 > 四年级作文 > 正文

诗经君子阳阳 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 《君子阳阳》文案

2023-03-21 四年级作文 类别:其他 700字

下面是文案网小编分享的诗经君子阳阳 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 《君子阳阳》文案,以供大家学习参考。

诗经君子阳阳 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文  《君子阳阳》文案

诗经君子阳阳 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 《君子阳阳》文案:

君子阳阳 (夫妻自娱乐陶陶)
君子阳阳
——夫妻自娱乐陶陶
【原文】
君子阳阳①,
左执簧②。
右招我由房③,
其乐只且④。
君子陶陶⑤,
主执纛⑥。
右招我由敖⑦。
其乐只且。
【注释】
①阳阳:得意的样子。②簧:古时的一种吹奏乐器③由:同 “游”房:同“放”。由房,游乐 ④只、且:语气助词,没有实义。 ⑤陶陶:快乐的样子。⑥纛:(dao)羽毛做成的舞具。⑦敖:同 “邀”。由敖:游遨。
【译文】
夫君得意喜洋洋,
左手拿簧高声唱。
右手招我去游乐,
尽情欢爱真快乐。
夫君快乐乐陶陶,
左手拿羽把舞跳。
右手招我去游玩,
尽情欢爱真快乐。
【鉴赏赏析】
大约我们所知道的封建时代夫妻恩爱,歌舞自娱的情形并不多,多的是征夫愁弃妇怨。清代沈复的《浮生六记》写夫妻恩爱感人至深,这样的作品即使不是独一无二,也属△毛磷角。
何以会这样?当然同那时代的婚姻制度有关。贫穷夫妻相濡以沫、同甘共苦尚可理解,因为大家同命运、共呼吸,风雨同舟,像拴在一根绳子上的蚂蚱,相互支撑著。而在沉重的生活压力之 中能歌舞自娱,非常人所能达到。这样做,至少要这样一些前提:两个人情深意笃,有较高的修养和情趣,以及人们时常未能注意到的闲暇。
日出而作,日落而息的夫妻,大字不识的衣夫,恐怕难以歌舞自娱,由此可以推断,诗的主人公大概应是殷实人家,或是已经衰落了的世家子弟。这也容易让人想到,闲暇是人们自娱自乐、吟诗作画、游山玩水的重要前提。整日为生计而忙碌的人,不会有此雅兴。
点评:脉络分明,层次感强,叙气说井然有序,纤毫不乱。详略得当,主次分明,思路清晰。精挑细拣,素材似为主题量身定制。文章有详有略,言之有序,内容生动具体,不失为一篇佳作。

诗经君子阳阳 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 《君子阳阳》文案:

还 (赞美男子汉)

——赞美男子汉
【原文】
子之还兮①,
遭我乎狱之间兮②。
并驱从两肩兮③,
揖我谓我儇兮④。
子之茂兮⑤,
遭我乎峱之道兮。
并驱从两牡兮(6),
揖我谓我好兮。
子之昌兮(7),
遭我乎峱之阳兮(8)。
并驱从两狼兮,
揖我谓我臧兮。
【注释】
(1)还(xuan):身体轻捷的样子。②遭:相遇。峱(nao):山名。 (3)从:追赶。肩:三岁的兽.④揖:相见时作拱手状的礼节。儇(xuan): 敏捷灵便.⑤茂;美好。③牡:雄兽.(7)昌:强壮勇 武。(8)阳:山的南面.
【译文】
你真敏捷又矫健,
咱们相遇在峱山。
共同追赶两野兽,
向我行礼夸我好。
你真英俊又貌美,
咱们相遇峱山道。
共同追赶两雄兽,
向我行礼今我好。
你真强壮又勇武,
咱们相遇峱山南。
共同追赶两只狼,
向我行札夸我好。
【鉴赏赏析】
女人相见,互相夸赞的多半是美貌、服饰、气色之类。男人相见,互相夸赞的多半是勇武健壮、本领高强。这是天性使然。
男子汉大丈夫应该当兵,应该闯荡天涯,建功立业,而不应 围着女人的石榴裙打转,不应泡在油盐柴米、锅碗瓢盆、婆婆妈妈之中。如果男人不长胡子,溜肩细腰,面皮白嫩,手无缚鸡之力,嗲声嗲气,应当算作是违背天性的悲剧。
挽弓当挽强,擒兽要擒王,是男子汉的气度,是真正值得夸赞的力的美。这种力的美,不仅仅体现在容貌体态之上,也体现在作派和气度之上。气壮如牛,声如洪钟,膀粗腰圆,虎背熊腰,大块吃肉,大口喝酒,泰山压顶不弯腰,刀山火海也敢闯,都体现了力之美的精神,体现了天地间的阳刚之气。
血气方刚的汉子,纵然可以花前月下,儿女呢喃,卿卿我我, 柔情似水,却断不可因此失去刚毅勇猛的天性。天地间失去了阳刚之气,“如大地上没有了阳光,“体没有了骨架,万物失去了生命,地球的两极失去一极。
点评:脉络分明,层次感强,叙气说井然有序,纤毫不乱。详略得当,主次分明,思路清晰。精挑细拣,素材似为主题量身定制。文章杂而不乱,能做到详略得当,重点突出。

诗经君子阳阳 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 《君子阳阳》文案:

隰桑 (暗恋是一种幸福)
隰桑
——暗恋是一种幸福
【原文】
隰桑有阿,(1)
其叶有难(2)。
即见君子,
其乐如何。
隰桑有阿,
其叶有沃③
既见君子,
云何不乐。
隰桑有阿,
其叶有幽(4)。
既见君子,
德音孔胶⑤。
心手爱矣,
遐不谓矣(6)。
中心藏之(7),
何日忘之。
【注释】
①阿;美好的样子。②难(nuo):枝叶茂盛的样子_③沃:柔 嫩光渭的样子。④幽:深黑色。⑤胶:牢固。(7)遐不:何不,为 什么不。(7)藏(zang):同“臧”。善。
【译文】
洼地桑树多么美,
枝叶柔嫩又茂盛。
已经见到那君子,
心里不知多快乐。
洼地桑树多么美,
枝叶柔嫩又滑润。
已经见到那君子,
心里怎么不快乐。
洼地桑树多么美,
枝叶色深绿油油。
已经见到那君子,
情深意笃愈加深。
心里把他爱极了,
何不对他把话讲。
内心深处藏起来,
什么时候能忘掉。
【鉴赏赏析】
暗恋是一种幸福。 暗恋站在距离之外,略去了细微末节,看个大概,一举手一投足,或皱眉或微笑,都有一种由距离造成的美感。其中有朦胧造成的因素、有暗恋者用想象所作的加工和放大,也有爱屋及乌 的成分。
暗恋既然保持着距离,就没有走近之后的摩擦纠葛,没有系于对方的责任。用一种审美的心态来欣赏,身是自由的,心是自由的,想象是自由的,美妙的情意和想象,可以不受污染而保持 清纯的本色。
暗恋的情感是一笔精神的财富。它实际上已与对象无关,对象仅仅是激发美好情感的媒体,被激发起来的情感成了暗恋者精神上的支撑和欢乐的源泉。能够享受这笔财富和欢乐的,只有暗 恋者本人。这种体验不可言说,不可名状,更不可与他人分享。
以占有为目的的暗恋完全不同于以审美为目的的暗恋。以占有为目的,便会朝思暮想,如熬如煎,茶饭不思,心思力乏。它时一种消耗一种折磨。一心系于占有,便不再有观赏、想象的自由,也不再有沉浸在遐想中的幸福感,而只有如坐针毡的苦涩。
点评:语句通顺,句意流畅,言辞优美,叙写形象、生动、鲜明,语言表达能力较强。详略得当,主次分明,思路清晰。精挑细拣,素材似为主题量身定制。文章前后连贯,形成完整的形象。

诗经君子阳阳 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 《君子阳阳》文案:

君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思?
君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!
翻译译文或注释:
我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久。什么时候才回到家呢?鸡儿进窝了,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,怎么能不想念?
我的丈夫还在外面服役,遥远无期不能用日和月来计算,什么时候才能又相会?鸡儿栖息的窝里的小木桩上,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,但愿他不至于受饥受渴!
君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思?
君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!
我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久。什么时候才回到家呢?鸡儿进窝了,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,怎么能不想念?
我的丈夫还在外面服役,遥远无期不能用日和月来计算,什么时候才能又相会?鸡儿栖息的窝里的小木桩上,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,但愿他不至于受饥受渴!
点评:脉络分明,层次感强,叙气说井然有序,纤毫不乱。详略得当,主次分明,思路清晰。精挑细拣,素材似为主题量身定制。文章杂而不乱,能做到详略得当,重点突出。


结语:在生活、工作和学习中,许多人都有过写《诗经君子阳阳 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析》作文的经历,对《诗经君子阳阳 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析》作文都不陌生吧,借助作文人们可以实现文化交流的目的。那要怎么写好《诗经君子阳阳 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析》作文呢?下面是小编收集整理的《诗经君子阳阳 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析》,希望对大家写《诗经君子阳阳 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析》有所帮助