当前位置: > 首页 > 初中作文 > 初一作文 > 正文

自京赴奉先县咏怀五百字原文阅读及翻译译文作文 自京赴奉先县咏怀500字翻译文案

2023-03-18 初一作文 类别:叙事 1000字

下面是文案网小编分享的自京赴奉先县咏怀五百字原文阅读及翻译译文作文 自京赴奉先县咏怀500字翻译文案,以供大家学习参考。

自京赴奉先县咏怀五百字原文阅读及翻译译文作文  自京赴奉先县咏怀500字翻译文案

自京赴奉先县咏怀五百字原文阅读及翻译译文作文 自京赴奉先县咏怀500字翻译文案:

原文阅读:
社陵有布衣,老大意转拙。许身一何愚!窃比稷与契。居然成濩落,白首甘契阔。盖棺事则已,此志常凯豁。穷年忧黎元,叹息肠内热。取笑同学翁,浩歌弥激烈。
非无江海志,潇洒送日月;生逢尧舜君,不忍便永诀。当今廊庙具,构厦岂云缺?葵藿倾太阳,物性固莫夺。
顾惟蝼蚁辈,但自求其穴;胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤?以兹误生理,独耻事干谒。兀兀遂至今,忍为尘埃没?终愧巢与由,未能易其节。沉饮聊自遣,放歌破愁绝。岁暮百草零,疾风高冈裂。
天衢阴峥嵘,客子中夜发。霜严衣带断,指直不得结。
凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。蚩尤塞寒空,蹴踏崖谷滑。瑶池气郁律,羽林相摩戛。君臣留欢娱,乐动殷胶葛。
赐浴皆长缨,与宴非短褐。彤庭所分帛,本自寒女出。鞭打其夫家,聚敛贡城阙。圣人筐篚恩,实欲邦国活。臣如忽至理,君岂弃此物?多士盈朝廷,仁者宜战僳!
况闻内金盘,尽在卫霍室。中堂舞神仙,烟雾蒙玉质。媛客貂鼠裘,悲管逐清瑟。劝客驼蹄羹,霜橙压香橘。
朱门酒肉臭,路有冻死骨。荣枯咫尺异,惆帐难再述!
北辕就泾渭,官渡又改辙。群冰从西下,极目高崒兀。疑是崆峒来,恐触天柱折。
河梁幸未坼,枝撑声窸窣。行旅相攀援,川广不可越。
老妻寄异县,十口隔风雪。谁能久不顾?庶往共饥渴。
入门闻号眺,幼子饿已卒!吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。所愧为人父,无食致夭折。岂知枚禾登,贫窭有仓卒。
生常免租税,名不隶征伐。抚迹犹酸辛,平人固骚屑。默思失业徒,因念远戍卒。忧端齐终南,澒洞不可掇。
翻译译文或注释:
杜陵地方,有我这么个布衣,年纪越大,反而越发不合时宜。对自己的要求,多么愚蠢可笑,私自下了决心,要
向稷契看齐。这种想法竟然不合实际,落得个到处碰壁,头都白了,却甘愿辛辛苦苦,不肯休息。有一天盖上棺材,这事便无法再提,只要还没有咽气,志向就不能
转移。一年到头,都为老百姓发愁、叹息,想到他们的苦难,心里象火烧似的焦急。尽管惹得同辈的先生们冷嘲热讽,却更加激昂无比,引吭高歌,毫不泄气。
我何尝没有隐居的打算,在江海之间打发日子,岂不清高?只是碰上个象尧舜那样贤明的皇帝,不忍心轻易地丢下他,自己去逍遥。如今的朝廷上,有的是栋梁之材,要建造大厦,难道还缺少我这块料?可是连葵藿的叶子都朝着太阳,我这忠诚的天性,又怎能轻易改掉!
点评:语句通顺,句意流畅,言辞优美,叙写形象、生动、鲜明,语言表达能力较强。脉络分明,层次感强,叙气说井然有序,纤毫不乱。文章杂而不乱,能做到详略得当,重点突出。

自京赴奉先县咏怀五百字原文阅读及翻译译文作文 自京赴奉先县咏怀500字翻译文案:

呜呼哀哉,近闻君不幸葬身于花猫之口,吾不胜悲忻,以君之聪明才智,世所罕有,怎会死于猫辈之口?究其原因,有五。
一、君太过大意,只被花猫吹捧几句,便有些飘飘然,君不知花猫实是“项庄舞剑意在沛公”乎?
二、君轻信于人,花猫与君套几句近乎,君便以为其诚心与汝交友乎?非也,花猫只为让君消除怀疑,然后乘虚吃君,难道汝连这般浅显的道理都不知?
三、君贪吃食物,仅吃了几颗微不足道的鱼食,便和花猫称兄道弟,实是不该,要知汝如不被花猫吃掉,主人不是天天给汝美食乎?
四、君得胧望蜀,汝已在缸中过着衣食无缺的快活日子,何必再去追寻大海?何况花猫并非诚心请君入海,实是“请君入口”,君如不寻大海,何来今日之祸?
五、君贪想房子,你以为花猫真心想助你建房?又以为花猫忽然变好?非也,君不知“江山易改,本性难移”乎?那只是一个锈饵罢了,而君为了一座石房,竟如此愚鲁,不知为何?
于君之不幸遭遇,吾深表同情,特作此文以表哀思,同时警醒鱼类:不要和猫谈话,否则,必会遭此下场!
明年今日,在下必当擒获凶手,于君墓前将其正法,以祭君在天之灵!

自京赴奉先县咏怀五百字原文阅读及翻译译文作文 自京赴奉先县咏怀500字翻译文案:

自京赴奉先县咏怀五百字原文阅读及翻译译文作文 自京赴奉先县咏怀500字翻译文案:


结语:在日复一日的学习、工作或生活中,大家都跟作文打过交道吧,写作文可以锻炼我们的独处习惯,让自己的心静下来,思考自己未来的方向。如何写一篇有思想、有文采的《自京赴奉先县咏怀五百字原文阅读及翻译译文》作文呢?以下是小编为大家整理的《自京赴奉先县咏怀五百字原文阅读及翻译译文》优秀作文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家写《自京赴奉先县咏怀五百字原文阅读及翻译译文》有所帮助