下面是文案网小编分享的诗经载驰 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 诗经·载驰文案,以供大家学习参考。
诗经载驰 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 诗经·载驰文案:
载驰 (拯救要靠行动)
载驰
——拯救要靠行动
【原文】
载驰载驱(1), 归唁卫侯(2)。
驱马悠悠, 言至于漕(3)。
大夫跋涉, 我心则忧。
既不我嘉(4), 不能旋反(5)。
视尔不臧(6), 我思不远。
既不我嘉, 不能旋济(7)。
视尔不臧, 我思不闷(8)。
涉彼阿丘(9), 言采其蝱(10)。
女子善怀(11), 亦各有行(12)。
许人尤之(13), 众秭且狂(14)。
我行其野; 芃芃其麦(15)。
控于大邦(16), 谁因谁极(17)。
大夫君子, 无我有尤。
百尔所思, 不如我所之。
【注释】
(1)载:语气词,没有实义。驰、驱:车马奔跑。(2)唁(yan):哀吊失国。 (3)漕:卫国的邑名。(4)嘉:嘉许,赞成。(5)旋反:返回。(6)臧:善。 (7)济:止,停止,阻止。(8)闷(bi):同“毖”,意思是谨慎。(9)阿丘: 一边倾斜的山丘。(10)蝱(meng):药名,贝母。(11)善怀:多愁善感。 (12)行:道路。(13)许人:许国的人。尤:怨恨,责备。(14)蝱( Zhi):同 “稚”,幼稚。狂:愚妄。(15)芃芃(peng):草木茂盛的样子。(16)控:告诉。 (17)因:亲近,依靠。极:至,到。
【译文】
车马疾驰快奔走, 回国慰问我卫侯。
马行归途路悠悠, 行旅匆匆到漕邑。
大夫跋涉来追赶, 我心哀伤又忧愁。
没人赞成我赴卫, 要我返回万不能。
你们想法都不好, 不是我思不深远。
没人赞成我回卫, 想要阻止也不能。
你们想法都不好, 不是我思不谨慎。
登上高高的山冈, 采集贝母解愁肠。
女子多愁又善感, 各人心里有主张。
许国大夫责怪我, 实在幼稚且张狂。
我在郊野忙行驶, 麦子繁盛又茂密。
前往大国去求援, 依靠谁来帮我忙。
许国大夫君子们, 不要再把我责备。
你们纵有百般计, 也不如我亲自去。
【鉴赏赏析】
许穆夫人是卫宣公之女,出嫁许穆公。眼见卫国覆亡,痛心疾首,前去吊唁,并力图用行动来拯救卫国。此举遭到许国君臣的阻挠,许穆夫人在忧愤之际写下了这首诗。
诗中道出一个问题:在国难当头之际,是坐以论道,前怕狼后怕虎,还是义无反顾,起来用行动来拯救。一介柔弱女子和一群五尺男子的言行心态,已在诗中作了披露。
危难之际总得有人挺胸而出,左思右想,瞻前顾后,总不如行动有力、有效。行动本身就是一种姿态,一篇宣言。荆柯刺秦,抵得上千千万万在背后讥讽咒骂暴君秦始皇的人。刺秦虽然未遂,但行动本身就为荆柯留下了一座纪念碑。
点评:语句通顺,句意流畅,言辞优美,叙写形象、生动、鲜明,语言表达能力较强。脉络分明,层次感强,叙气说井然有序,纤毫不乱。文章前后连贯,形成完整的形象。
诗经载驰 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 诗经·载驰文案:
一赋,二比,三兴,然后点燃香炉,看香气婷婷袅袅,如二月花。 第一次读诗经,就像从远古的水墨里寻到一位温婉的女子。 看她浅笑,起舞,顾盼生辉。 看枯木因她而逢春; 看锡华因她而铄金; 看苍生因她而沉醉。 第二次读诗经,就像从战火的硝烟中掘出一位哭泣的老妪。 看她抹泪,微颤,瞬间苍老。 看绿水因她而皱面; 看青山为她而白头; 看杜鹃因她而啼血。 第三次读诗经,就像从华贵的殿宇中找到一位不屈的帝王。 看他震怒,谋略,威震寰宇。 看九州因他而一统; 看大川因他而奔腾; 看土地因他而颤动。 读着读着,它,就变成了他和她。
诗经载驰 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 诗经·载驰文案:
1.明明上天,照临下土
《小雅·小明》苍天在上,清明的普盖于大地之上。观看着众人的行事,善恶各得报偿。
2.高山仰止,景行行止
《小雅·车牵》是说我见高山则仰望之,见大道则遵行之。德高望重的君子,是众人所仰望归向的;有如仰高山,行大道。
3.周虽旧邦,其命维新
《大雅·文王》周自后稷始封,公刘时兴盟,到古公禀父迁于岐下,有国已经很久了。如今受命为天子,代殷以行仁政,却是从现在开始。所以虽是旧邦,却是初承天命,为新的天子之国。
4.永言配命,自求多福
《大雅·文王》“配命”是配合天命而行事。修明先人德业,并长久服从天命而不悖离,福泽就自然随着修德而沛临了。
5.鸢飞戾天,鱼跃于渊
《大雅·早麓》鸢鸟在高空中飞行,鱼儿在深渊中跳跃。比喻万物各得其所,贤者为仁君所用;百姓各守于自己职位,是一幅太平盛世的景象。
6.刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦
《大雅·思齐》“刑”表示楷模仪范。指文王能施行仪法,先于妻子,再及于兄弟手足。先把家庭整顿好,才能把国家统治好。齐家之道与治国平天下之道息息相通。
7.既醉以酒,既饱以德
《大雅·既醉》这诗是表示对人的好意致谢。我受到有礼的款待,喝足了酒,醉薰薰的。并且饱受君子的德言,受益非浅,心中十分感念。
8.凤凰鸣矣,于彼高冈;梧桐生矣,于彼朝阳
《大雅·卷阿》凤凰在高山上鸣叫,梧桐树很茂盛的屹立在山的东边。这都是表示太平盛世的景象,也惟有天下太平,才有此征象。
9.靡不有初,鲜克有终
《大雅·荡》不管何事,起初都做得很好,但能完整做好这事的却很少。
10.殷鉴不远,在夏后之世
《大雅·荡》殷商的覆亡,可做为我周代的借镜;至于殷商则应以离其不远的夏桀为鉴镜。历史是一面镜子,能记取历史的教训,才不致再造成同样的悲剧。
诗经载驰 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析作文 诗经·载驰文案:
渭城朝雨浸润了柳絮轻尘,唯国人方能想起阳关,忆起边城;塞北羌笛带走了征人思绪,唯汉人方能念及水乡和江南。客处他乡,唐人可予你旷达;身居陋室,廿四史可诲你坚持。旷达、坚守、勤奋,这就是中国“范儿”。
中国“范儿”,是为文者之旷达,“范儿”是一种精神,亦是一种品质。以此,屈原虽放逐滩涂而著《九歌》以发《天问》;韩非虽口吃囚秦而书竹帛以为《说难》;陶渊明虽不得俸禄而作《归园》。拜相封候,为官施令,本是世人所向往,然而因为一份心底的不羁,一份对自然的向往,三人都弃而不用。恰如庄子钓于濮水,对楚大夫持杆不顾,吾将曳尾于涂中。这份不羁与旷达,蔑视了权贵与功名。在文化墙上,留下了一笔中国“范儿”的印记。这其中并非是内心的冲动,而是选择了一条属于自己“范儿”的道路,敢于对墨守成规说不,把一种新风气引入当时,给一个民族注入一泓清水。
中国“范儿”,是为政者之坚守,“范儿”是一种品格,更是一种责任。以此林则徐不惧外侮而主持销烟,救百姓身体于水火,使国家有御敌之兵,虽祸福相倚,过谪西域亦言“苟利国家生死以”;唐朝史治而民安,若无“房谋杜断”,何来上行下效?这其中透出的是为政者在其位谋其政的责任,为民着想的可贵品质。这也是中国文化宝库中一种弥足珍贵的“范”儿,如莲花般清廉之“范儿”。如今人们又把这种“范儿”挂在了嘴边,落实到了行动,所以一股“廉政反腐”“范儿”席卷了中国,这是对传统的回归,更是对为政之“范儿”的最佳诠释。
中国“范儿”,是实业者之勤奋,这是一种孜孜以求,更是一种担当。近代以来,先有侯德榜研制纯碱制法以打破欧洲市场,赢得万国博览会赞誉,后有我石油专家与工人摘掉贪油帽子,推动大国工业发展。这代表了勤劳与智慧并存的中国“范儿”,发扬了传统中“勤为本,孝为先”的美德,使国家得发展,民族得振兴,人民得幸福。如今我们的工业已然成型,我们的伙伴遍布世界,我们的高铁走出国门,这都是一种中国“范儿”,蕴含着孜孜以求与勤劳智慧。
不论身在何方,不要忘了中国“范儿”,它是你动力的源泉,你行为的特质,催你上进,旷达、坚持、勤劳,最终予你成功。
结语:在日复一日的学习、工作或生活中,大家都跟作文打过交道吧,写作文可以锻炼我们的独处习惯,让自己的心静下来,思考自己未来的方向。如何写一篇有思想、有文采的《诗经载驰 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析》作文呢?以下是小编为大家整理的《诗经载驰 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析》优秀作文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家写《诗经载驰 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析》有所帮助