下面是文案网小编分享的西江月原文阅读及翻译译文作文 西江月 原文文案,以供大家学习参考。
西江月原文阅读及翻译译文作文 西江月 原文文案:
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪头忽见。
明亮的月光惊起了枝头的喜鹊,清爽的夜风吹来了蝉儿的鸣叫。稻花飘香谈论着丰收的年景,耳听得阵阵田蛙歌唱。稀疏的星星刚还远挂天边,转眼滴滴细雨酒落山前。过去的小客店还在村庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它(指茅店)便忽然出现在眼前。
点评:语句通顺,句意流畅,言辞优美,叙写形象、生动、鲜明,语言表达能力较强。脉络分明,层次感强,叙气说井然有序,纤毫不乱。文章杂而不乱,能做到详略得当,重点突出。
西江月原文阅读及翻译译文作文 西江月 原文文案:
清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。
翻译译文或注释:
太平时有闲情逸兴,是无能之人;喜欢孤云悠闲,也喜欢和尚清静。我想手擎旌麾,远去江海的吴兴;再登上乐游原,遥望太宗的昭陵。
太平时有闲情逸兴,是无能之人;喜欢孤云悠闲,也喜欢和尚清静。我想手擎旌麾,远去江海的吴兴;再登上乐游原,遥望太宗的昭陵。
点评:脉络分明,层次感强,叙气说井然有序,纤毫不乱。详略得当,主次分明,思路清晰。精挑细拣,素材似为主题量身定制。本文内容生动丰富,语言新颖清爽,结构独特合理。
西江月原文阅读及翻译译文作文 西江月 原文文案:
《将赴吴兴登乐游原》清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。【原文注释】:1、清时句:意谓当这清平句为之时,自己所以有此闲情。2、昭陵:唐太宗的陵墓。【翻译译文】:太平时有闲情逸兴,是无能之人;喜欢孤云悠闲,也喜欢和尚清静。我想手擎旌麾,远去江海的吴兴;再登上乐游原,遥望太宗的昭陵。【赏析鉴赏】:诗表达了作者想出守外郡为国出力,又不忍离京的忠君爱国之情。以登乐游原起兴,以望昭陵戛止。热爱祖国,追怀盛世之情自在,为国捐躯,抱负未能施展之意自见。简炼深刻,沉郁含蓄。
点评:语句通顺,句意流畅,言辞优美,叙写形象、生动、鲜明,语言表达能力较强。详略得当,主次分明,思路清晰。精挑细拣,素材似为主题量身定制。本文内容生动丰富,语言新颖清爽,结构独特合理。
西江月原文阅读及翻译译文作文 西江月 原文文案:
结语:在生活、工作和学习中,许多人都有过写《西江月原文阅读及翻译译文》作文的经历,对《西江月原文阅读及翻译译文》作文都不陌生吧,借助作文人们可以实现文化交流的目的。那要怎么写好《西江月原文阅读及翻译译文》作文呢?下面是小编收集整理的《西江月原文阅读及翻译译文》,希望对大家写《西江月原文阅读及翻译译文》有所帮助