当前位置: > 首页 > 高中作文 > 高二作文 > 正文

扁鹊进见蔡桓公原文阅读及翻译译文作文 《扁鹊见蔡桓公》原文及翻译文案

2023-03-22 高二作文 类别:其他 1000字

下面是文案网小编分享的扁鹊进见蔡桓公原文阅读及翻译译文作文 《扁鹊见蔡桓公》原文及翻译文案,以供大家学习参考。

扁鹊进见蔡桓公原文阅读及翻译译文作文  《扁鹊见蔡桓公》原文及翻译文案

扁鹊进见蔡桓公原文阅读及翻译译文作文 《扁鹊见蔡桓公》原文及翻译文案:

扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。
翻译译文或注释:
扁鹊进见蔡桓公,在桓公面前站着看了一会儿,扁鹊说:“您有小病在皮肤的纹理中,不医治恐怕要加重。”桓侯说:“我没有病。”扁鹊退出以后,桓侯说:“医生喜欢给没有病的人治病,把治好‘病’作为自己的功劳!”过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:“您的病在肌肉和皮肤里面了,不及时医治将要更加严重。”桓侯又不理睬。扁鹊退出后,桓侯又不高兴。又过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:“您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更加严重。”桓侯又没有理睬。扁鹊退出后,桓侯又不高兴。又过了十天,扁鹊在进见时远远看见桓侯就转身跑了。桓侯特意派人问扁鹊为什么转身就跑,扁鹊说:“小病在皮肤的纹理中,是汤熨的力量能达到部位;病在肌肉和皮肤里面,是针灸的力量能达到的部位;病在肠胃里,是火剂汤的力量能达到的部位;病在骨髓里,那是司命管辖的部位,医药已经没有办法了。现在病在骨髓里面,我因此不问了。”又过了五天,桓侯身体疼痛,派人寻找扁鹊,扁鹊已经逃到秦国了。桓侯就病死了。
扁鹊进见蔡桓公,在桓公面前站着看了一会儿,扁鹊说:“您有小病在皮肤的纹理中,不医治恐怕要加重。”桓侯说:“我没有病。”扁鹊退出以后,桓侯说:“医生喜欢给没有病的人治病,把治好‘病’作为自己的功劳!”过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:“您的病在肌肉和皮肤里面了,不及时医治将要更加严重。”桓侯又不理睬。扁鹊退出后,桓侯又不高兴。又过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:“您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更加严重。”桓侯又没有理睬。扁鹊退出后,桓侯又不高兴。又过了十天,扁鹊在进见时远远看见桓侯就转身跑了。桓侯特意派人问扁鹊为什么转身就跑,扁鹊说:“小病在皮肤的纹理中,是汤熨的力量能达到部位;病在肌肉和皮肤里面,是针灸的力量能达到的部位;病在肠胃里,是火剂汤的力量能达到的部位;病在骨髓里,那是司命管辖的部位,医药已经没有办法了。现在病在骨髓里面,我因此不问了。”又过了五天,桓侯身体疼痛,派人寻找扁鹊,扁鹊已经逃到秦国了。桓侯就病死了。
点评:脉络分明,层次感强,叙气说井然有序,纤毫不乱。详略得当,主次分明,思路清晰。精挑细拣,素材似为主题量身定制。全文语言流畅,行文舒展自如,自然洒脱,称得上是一篇较成功的之作。

扁鹊进见蔡桓公原文阅读及翻译译文作文 《扁鹊见蔡桓公》原文及翻译文案:

春秋战国时期,在齐国皇宫里,有一位大名鼎鼎、医术高超的御医,名叫扁鹊。他熟知“望闻问切”诊疗法,一般的病症,他只要望一眼,就能断定个八九不离十。扁鹊酷爱研究各种中草药,他给自己孩子取名也都跟中草药有关,女儿叫山茶,儿子叫柳芽儿。
齐国的国王是蔡桓公,他自恃清高,认为自己上知天文下知地理,无所不能。对皇宫中的御医,蔡桓公是打心里瞧不起。这跟秦国的国王常年遍地寻长生不老药完全相反,蔡桓公认为自己是一国之君,是天子,永远不会生病。
有一天,扁鹊上朝时在蔡桓公面前观察了一会儿,便对蔡桓公说:“大王,依我来看,现在您身体有些小毛病,病在肌肤表皮和皮下纹理之间。如果不及时治疗的话,恐怕病情会加重,请大王保重龙体。”蔡桓公瞅了一眼扁鹊,冷笑一声:“我没有病,我的身体好着呢!我春秋正盛,谁说我有病?”扁鹊一听,十分着急,再次说道:“大王,您如果不治,会连累整个国家的啊!”蔡桓公面露不悦,说:“看在今天是王妃寿辰的好日子,我不跟你计较了,你赶紧退下吧!”
扁鹊走后,蔡桓公对身边的大臣说:“医生就喜欢给没有病的人治病,以此来显示自己的博学……”身边大臣们纷纷说道:“大王说得对!大王说得对!……”
10天后,扁鹊看见蔡桓公的病更加严重了,心想:大王为国家呕心沥血,我还是要建议他赶紧治病。于是,和几位大臣一起再次拜见蔡桓公,扁鹊劝说道:“大王,依小人看,您的病已经深入肌肉里,如果不及时治疗,会更加严重的。”蔡桓公脸色难看,没理睬他,扁鹊见状,不知如何是好。这时,有一位大臣了解扁鹊的医术,前来帮助扁鹊说话,大王一气之下,下令杀了他。其他大臣一看,不由得心惊胆战,生怕大王再打开杀戒,都缄口不言。蔡桓公摆摆手,不耐烦地说:“你们都走吧!”大家都默默地离开了。
扁鹊对蔡桓公的病情总是放心不下,又过了10天,再次去见蔡桓公,他站在蔡桓旁边,仔细端详了好一会儿,鼓起勇气,大声说:“大王,依小人看,您的病已经深入肠胃,不治会更加严重的,请您一定要重视啊!”蔡桓公脸色极其难看,心想:我再忍你一次,下次你再说这样难听的话,我一定不会放过你。
扁鹊闷闷不乐地回到家,女儿山茶过来询问:“父亲,您怎么不高兴啊?”扁鹊摸摸女儿的头说:“大王病入肠胃,如果不及时治疗,会无药可救的。我是担心啊!”山茶说:“父亲,您不要自责,大王是不是就像小弟柳芽儿那样得了风寒啊?让他喝一碗姜汤就好了,要是不爱喝姜汤,再严重一点,就得喝苦药了啊!”扁鹊感叹:“连小孩子都明白的道理,大王怎么就不懂呢?”
10天之后,扁鹊远远看见蔡桓公,掉头就跑。蔡桓公不解,派人问他。扁鹊说:“大王的病在皮肤时,汤药就能治愈了;病在肌肤纹理时,针灸就能治愈;病在肠胃时,用火剂汤就能治愈。现在病在骨髓里,只能听天由命了,我是没有办法给大王治病了。”
过了5天,蔡桓公身体疼痛难忍,派人叫扁鹊前去诊治。扁鹊早就带着妻子和儿女一起逃到秦国去了。蔡桓公因为病入膏肓,无法治愈,很快就死掉了。

扁鹊进见蔡桓公原文阅读及翻译译文作文 《扁鹊见蔡桓公》原文及翻译文案:

【出处】《史记·扁鹊列传》。
【释义】以:用或从的意思;管:就是竹管、竹筒;窥是从小孔或缝隙里看。本意是从竹管里看天空,只能看到很小一部分。比喻见闻狭隘,看问题片面。
【历史典故】
战国时期齐国的名医扁鹊,原名秦越人。因为他救活了许多濒于死亡的人,所以当时人们把他称作传说中黄帝时代的神医扁鹊,而不去提他真实的姓名了。传说,扁鹊曾得到过仙药和秘方,能隔墙给人看病,并能看清病人的五脏六腑,病灶在什么地方。
有一年,扁鹊带领弟子外出巡医,路过虢国都城的王宫,隔墙听到宫内一片哭声,不知除了什么事,他就向宫外守门人询问。方才得知是太子刚刚去世。扁鹊又问:“他什么时候去世的?得了什么病?”守门人回答:“今天早晨鸡叫二遍的时候去世的。太子的病是血气运行没有规律,阴阳交错而不能疏泄,所以突然昏倒而死。”扁鹊凭借自己的经验,已经知道太子得了什么病。于是,他对守门人说:“请禀告君王,我是齐国的医生秦越人,能使太子复活。”守门人瞧了瞧扁鹊,说:“先生该不是胡说吧?人死了还能治活?我听说上古有个姓俞的医生,治病不用汤剂、药酒及其他东西。一解开衣服诊视,就能知道疾病所在,然后剖开皮肤,疏通经脉。先生的医术能如此,那么太子就能再生了,不然的话,要使他再生是骗人。”扁鹊再三请求守门人,他就是不答应。扁鹊叹息说:“您说的那些治疗方法,就像从管子里去看天,从缝隙中看花纹一样。我用的治疗方法,不用给病人切脉、察看脸色、听声音,只要观察病人的体态神情,就能说出病因在什么地方。”
守门人见他说得很有把握,终于答应替他去禀报国君。国君一听太子有救了,非常高兴,即刻请扁鹊进宫给太子看病。扁鹊仔细检查了太子的身体,切了太子的脉,然后为太子实施针灸。当银针扎进太子身体后,太子就慢慢睁开眼,嘴唇微微动了动,周围的人们都惊讶地睁大了眼睛。扎完针后,扁鹊又为太子配制了几副药,同时告诉太子侍从如何煎服。最后,他对君主说:“太子不出一个月,身体就会康复。”果然,没出一个月,太子完全恢复了健康。
从此,扁鹊的名声就更大了。
【成长心语】
守门人一开始不把扁鹊看在眼里,他不相信也不了解扁鹊有如此高的医术,只能说明他见识狭隘。而生活中还有一些人,不但见识狭隘,心胸也狭隘,他们用厚厚的壳把自己严严实实地包裹起来,生活在自己狭小冷漠的世界里。他们处处以自我利益为核心,无朋友之情,无恻隐之心,不懂得宽容、谦让、理解、体贴、关心别人。他们始终生活在愤怒及痛苦的阴影下,阻碍了正常的人际交往,影响了自己的生活和学习。所以才是真正的睿智,以一种豁达、宽容的态度对待生活中的人和事。
点评:语句通顺,句意流畅,言辞优美,叙写形象、生动、鲜明,语言表达能力较强。详略得当,主次分明,思路清晰。精挑细拣,素材似为主题量身定制。文章前后连贯,形成完整的形象。

扁鹊进见蔡桓公原文阅读及翻译译文作文 《扁鹊见蔡桓公》原文及翻译文案:


结语:无论是在学校还是在社会中,大家都写过作文,肯定对各类作文都很熟悉吧,通过作文可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。那么你有了解过《扁鹊进见蔡桓公原文阅读及翻译译文》作文吗?以下是小编收集整理的《扁鹊进见蔡桓公原文阅读及翻译译文》,仅供参考,欢迎大家阅读《扁鹊进见蔡桓公原文阅读及翻译译文》。