下面是文案网小编分享的古诗谢新恩·秦楼不见吹箫女翻译赏析作文 文案,以供大家学习参考。
古诗谢新恩·秦楼不见吹箫女翻译赏析作文 文案:
《谢新恩·秦楼不见吹箫女》作者为唐朝诗人李煜。其古诗全文如下:秦楼不见吹箫女,空余上苑风光。粉英金蕊自低昂。东风恼我,才发一衿香。琼窗梦醒留残日,当年得恨何长!碧阑干外映垂杨。暂时相见,如梦懒思量。【前言】《谢新恩·秦楼不见吹箫女》是五代十国时期南唐后主李煜的词作。这是一首怀思旧好的怨词,当是李煜对已故昭惠后周娥皇(即大周后)的怀悼之作,全词写得悲切缠绵,表现了对故人的怀思之情。【注释】①秦楼:秦穆公为其女弄玉所建之楼,亦名凤楼。相传秦穆公女弄玉,好乐。萧史善吹箫作凤鸣。秦穆公以弄玉妻之,为之作风楼。二人吹箫,凤凰来集,后乘凤,飞升而去。事见汉刘向《列仙传》。后人遂以“凤去楼空”指楼中人去、睹物思人。②上苑:指古代供帝王玩赏、打猎的园林。③粉英金蕊:粉红的鲜花,金嗽,此泛指各种颜色的花卉。④低昂:高低,高下。⑤一衿香:衿,同“襟”。是以人的感受说明香的程度。一般指不能指出形状的事物,类似的情况有:徐仲雅《赠齐己》:“骨瘦神清风一襟,松老霜天鹤病深。”吕岩的《沁园春》:“有一襟风月,两袖云烟。”一说,堂后(北)叫背,堂前(南)叫襟,一襟香,指堂前一面有香。⑥琼窗:华美精致的窗子。⑦碧阑干:绿色栏杆。⑧垂杨:垂柳。古诗文中杨柳常通用。⑨思量:想念,相思。【翻译】没有像秦穆公女那样的美人,有皇家上苑的美好景色,也是空的了。那些花开得如此美,瓣是粉红的,蕊是金黄的,可是只有它们自己或低或昂,没人能和我去欣赏。也许东风不高兴我,所以才使那些花开了一半。我长日思念,百无聊赖,倚窗独困倦后昏然入睡,一觉醒来已经是夕阳西下时分了。在梦中梦见了当年的欢爱之情,而梦醒后一切都是空的了,这恨该是何等长久啊!往年两人曾一起在垂杨处依恋相爱,而如今都看不到了。我和她的相处,只是暂时的,真是很短,和梦一样,还是懒于再想那些事了。【赏析】这首词抒写怀人的心情,忧思绵长,充满无奈的惆怅。首句以“秦楼女”代指所怀之人,不仅写其容貌,更写其才艺,加强思念的感情。因为是独自面对,不得与所爱者共享,一切的美好就只是徒然。那么即使是“上苑风光”,也只是“空”有,只是多“余”,风中花木不过是“自低昂”而已,尽写其无奈之感。“东风恼我”,其实是说“我恼东风”。“恼”字写人的烦恼,不言自己,却去怪罪于东风,很是生动。说这东风是如此地不理解人的心情,偏偏要在这孤独寂寞之时,吹开这满苑的春花,让人染上一身的花香,撩拨心情,不能自已。“东风恼我,才发一矜香”,与李商隐的诗句“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰”,表达的是同一个意思。只不过李商隐是由自己的经验而提出的劝告,因此言语沉痛;李煜则是一时的心情不能排解而去责难东风,言得无理,也就言得无奈。上阕是就眼前之景而抒情。下阕掉转笔头去写回忆与心情。“琼窗”写美好,“梦笛”是虚幻,“残日”是留恋,尽写出当时情景虽然美好,却已经存在着不能如愿的遗憾,因此说是“当年得恨何长”。此句可作两解,一者可以解释为还在沉浸于爱情的甜蜜之中时就已经预见了分别的痛苦,重点在“当年”;一者可以解释为当时爱情是越短暂,就越深刻,以至于“长恨”到今天,重点在“何长”。无论何解,都只是一个“恨”。而这“恨”是如此的深刻与悠长,相聚时的碧栏杆,绿纱窗,分手时的杨柳树,长丝绦,不曾有一刻的忘却,历历如在眼前。而越是思量,越是难忘,越是叫人痛苦难当。结句言:“暂时相见,如梦懒思量。”既是说当时已经是短暂如梦,也是说即使今天相见又能如何?依然是短暂如梦啊。总归是相思也无奈,回忆也无奈,这份感情始终就是一个无奈,虽然美好,却令人心痛,倒不如不思量的好。这种心情,也是李商隐曾经写过的:“此情可待成追忆,只是当时已惘然。”上下两阕以转折相对,没有过渡,似乎在情绪上有一隔断。但是,下片中的“碧阑干外映垂杨”,以记忆中的景物对照眼前的“上苑风光”;结句中的“如梦”又回应着首句的“不见”,两阕之间仍有着若明若暗的感情线索,使通篇的写景抒情融为一体。
---来源网络整理,仅供参考
古诗谢新恩·秦楼不见吹箫女翻译赏析作文 文案:
这是一个江南的小巷,巷中没有来来往往嘈杂不休的路人,没有浓密深绿的爬山虎,有的只是青天碧瓦白墙和墙角处零星点缀着几点嫩绿的苔藓。
我在悠长悠长又寂寥的小巷中默默行走着。听着远处黄莺的血啼,抬头望望四周狭窄灰暗的天空,思绪又回到了中考前,去欣赏心仪的高中那日。我独自一个人坐车到达那所高中附近,根据手机地图的指引先穿过一条街再左拐直走即到。但我兴冲冲飞至时,看见的却是破旧的居民楼。难道地图出错了?我拿出手机再次确认,就是这没错啊,可就是不见学校的踪迹。此时我着急了如热锅上的蚂蚁,心中不知所措,站在原地徘徊着。心中想迫切的见到那所高中,于是,我飞奔过一幢幢的建筑,飞到在小区的深处。我被两栋高楼挤在中间而前方又无路可走时,心急如焚的我迅速调头,转身的瞬间透过楼房间的缝隙瞥见我心仪的高中。他林立群楼中,仿佛鹤立鸡群,也许想要得到美好事物总是要付出努力的,在它和我的中间,夹着一栋高楼。这高楼我无法穿过,便只好登楼遥望她。看见笔直的旗杆上国旗校旗正迎风飘扬,高楼魏巍,阳光泻在红墙上光闪熠熠,田径场上同学们在挥洒汗水,那充满了欢声笑语,充满了默默书香。啊!这就是我理想的高中,我正远远欣赏着她。
天空中下起了细雨,将我的思绪又拖回到小巷中。雨下得奇,有的像牛毛,有的像花针,有的像细丝,密密地斜织着。小巷中笼着一层薄薄的雾,使本就悠长的小巷更添朦胧凄清。我还在这雨巷中徘徊着,只希望能遇到那朵丁香,就算不能采得,哪怕只在远处静静观赏,品一品她的芳香也好啊!湿润的空气中传来一缕淡淡的芳香,像那远方高楼上渺茫的歌声似的。我寻着这缕香味来到雨巷的尽头。在那篱墙边,丁香花有的怒放着,有的还羞涩地打着朵儿。在细雨的淋洗下如刚出浴的美人。再一抬头,一位婷婷的姑娘立在花丛旁,撑着一把油纸伞。她有丁香一样的颜色,丁香一样的芬芳,正在细赏着花。她婉婉一笑,这一笑甜上了我的心头,她是多么让我心仪神往。微风阵阵,我被带入了那忧愁的时候。
那时候,中考成绩刚刚出来,我与心仪的高中从此成了陌路人。在初中的月考测试时,我的成绩的的确确超出了它的分数线,可中考的成绩与之相差甚远,这对我无疑是个晴天霹雳。我愤怒,我懊悔,我恨,然而,这一切已经是事实,无法挽回,我只能眼睁睁地看着她离我远去。静下来想一想,我现在只有忧愁。
当我从忧愁中回过神来,眼见那位心仪的姑娘转身将要离开,我拼命奔上前去想要挽留她,可我不知为何竭尽全力也无法追上,最后筋疲力尽瘫倒在地上。只能遥望着心仪神往的姑娘的倩影消失在这凄凉的细雨中。
点评:脉络分明,层次感强,叙气说井然有序,纤毫不乱。详略得当,主次分明,思路清晰。精挑细拣,素材似为主题量身定制。情感真切自然,无矫揉造作之嫌,以平淡心现真实情。全文语言生动准确,情节精彩曲折,仿佛将读者带进了开心乐园,令人眉开眼笑。
古诗谢新恩·秦楼不见吹箫女翻译赏析作文 文案:
一个人去世了,随风而去也好,化蝶而舞也好,留给后人的是撕心裂肺的悲伤,哪怕他去了天堂,去了一个更美丽的、没有寂寞和哀愁的地方。而当我们在痛苦中回忆以前的快乐时,又会愈加痛苦。
——题记
李清照或许就是这样一个失意的文人,青年时与丈夫赵明成的婚后感情甚笃,相亲相爱,有着共同的志向与情趣。在这期间也写了不少浓情蜜意的诗词,不仅将自己的才华一一展现,而且也反映出了一个小女人与丈夫的甜蜜生活。然而,当与丈夫因金兵入据中原而流寓南方,丈夫病死后,李清照犹如雨打浮萍一般,流落他乡,境遇甚是孤苦。从“挥金如雨”的名门王族,一下变为了“子姓寒微”的天涯沦落人;从吟风诵月、悠闲自得的贵族,一下又变为形影相吊、孤苦伶仃的“寡妇”,这怎能不使她国难家仇一齐迸发。但李清照又并非只是个柔弱的小女子。她同鲁迅一样,虽不能在战场、官场上为百姓谋求幸福,却以笔代枪,抒发了自己的爱国情怀。
生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。
李清照举出项羽的不肯“东渡”,正是对畏缩怯懦、苟安逃命而南渡的高宗赵构等贪生怕死之徒的无情鞭笞和辛辣的讽刺,爱国主义、英雄主义的精神溢于言表。如果说唐朝的武则天为女性树立了榜样,那么李清照就是在思想上为女性建立了更光辉的形象。而她这首诗又是洗净了儿女之气的慷慨之音,是以诗的形式以古喻今,抒发悲愤的政治情怀。
这么看来,李清照或许就更加悲情了!因为她不是男子,不能像李白、杜甫那样以酒来麻痹自己,不能有“仰天长啸出门去,我辈岂是蓬蒿人”的豪迈之词。只因——她是女人!
再有就要说说李清照的词了。
李清照的诗词风格的形成、演变发展的过程,正是因为国家,民族的沦丧,造成她家破人亡,流离失所的人生悲剧的过程。
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守著窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个、愁字了得!
这首词也是我比较欣赏的,此词也正是李清照在南渡以后的一首震动词坛的佳作,通过秋景秋情的描绘,抒发了国破家亡、天涯沦落的悲苦,具有很强的时代色彩,全词一气贯注,着意渲染愁情,如泣如诉,感人至深,不仅使读者感受到了作者孤独寂寞的忧郁情怀和动荡不安的心境,也让我们随之一同叹气,一起落泪。因为这种愁、这种怨,只有在心里一点点去感受、去品味。
说到这种愁情又不禁使我想到了南唐李后主——李煜。
“男中李后主,女中李易安,极是当行本色。”(明·沈谦)
同样姓李,同样是前半生风光一时,同样是在国破家亡的境遇中写下了千古佳句,孤苦一人真的是唯有寄情于诗作。然而正如文章开头所写,在痛苦中回忆过去的快乐会使人愈加痛苦。二人皆是由乐而转悲,由悲到愁,用李清照的词说就是“怎一个愁字了得”!虽然李清照与李煜愁情相似,但清照又更显凄凉。只因——她是女人!
“愁”字,孕育了无数的诗人、词人,留下了千古的绝唱。
李清照的命运是可悲的,虽然她面对国家的兴亡,以史为鉴,激励人们卧薪尝胆,奋发图强,但终究只能成诗、成词,这就是封建社会女子的悲哀。
可惜了她一身的才华,可惜了她一生的诗词,只能用一句话来作结:
情到深处,无语,惟有泪千行。
古诗谢新恩·秦楼不见吹箫女翻译赏析作文 文案:
导读:《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。这是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的.精神。全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息;以人物问答及铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,神气跃然,使作品具有强烈的艺术感染力。
花木兰诗
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌
白话译文
叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。
在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。
不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的火伴,火伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。
(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?
【有关花木兰诗全文以及译文】
1.小窗幽记全文以及译文
2.关于木兰诗的全文以及译文
3.诗经全文及译文
4.《已凉》原诗以及译文鉴赏
5.诗经击鼓全文以及翻译
6.诗经北风全文以及翻译
7.木兰诗的全文译文
8.诗经雄雉全文译文
上文是关于花木兰诗全文以及译文,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢
结语:在日常生活或是工作学习中,大家都写过作文,肯定对各类作文都很熟悉吧,借助作文可以宣泄心中的情感,调节自己的心情。相信许多人会觉得作文很难写吧,以下是小编帮大家整理的我读书我快乐作文,希望能够帮助到大家