下面是文案网小编分享的《苦斋记》文言注释及译文作文 《苦斋记》文言注释及译文翻译文案,以供大家学习参考。
《苦斋记》文言注释及译文作文 《苦斋记》文言注释及译文翻译文案:
《苦斋记》文言注释及译文
苦斋记
又作“卮子”,常绿灌木。果实黄褐色,可入药、性寒味苦。黄蘖(bò):又名黄柏,落叶乔木。树茎外皮灰白色,内皮黄色,可作染料,又可供药用,味苦寒。苦楝:又名黄楝,落叶乔木,果实名金铃子,树根、木皮、果实均可入药,味苦。侧柏:常绿乔木,嫩枝、叶和果实都可供药用,枝叶味苦涩。苦杕(dì):不详。亭历:也作“葶苈”,草本植物。子扁小如黍粒,可供药用,味苦。苦参:多年生草本植物,根、实均可入药,根味至苦。夭:又名芺、苦芺,菊科宿根草,初生嫩苗可食,长大后称苦藕,味苦;无花无实者名地胆草,汁苦如胆。地黄:多年生草本药用植物。根长三四寸,细如小指,皮赤黄色。根蒸曝干燥后可入药,味苦。游冬:一种苦菜,菊科植物,茎叶折断有苦乳汁。始生于秋末,明春茎高三四尺,经历冬春,故名游冬。葴(zhēn):即酸浆草,又名苦葴。芑(qǐ):一种苦菜。槠(zhū):常绿乔木。种子可食,分甜苦两种,甜槠子粒小,俗名面槠,苦槠子粒大,俗名血槠。槠子内仁如杏仁,生食苦涩。栎(lì):落叶乔木,坚果脱涩后可供
《苦斋记》文言注释及译文作文 《苦斋记》文言注释及译文翻译文案:
一鬼托生时,冥王判作富人。
鬼曰:“我不愿富。只求一生衣食不缺,无是无非,烧清香,吃苦茶,安闲过日子足矣。”
冥王曰:“要银子使,再给你几万也是有的,但这样的安闲清福,难给你享啊。”
说实在的,我很为故事中的鬼赞叹,他不仅品性高阔,心境辽远,而且还谙识人生要旨。
你看他对来生的打算,不取富贵,唯求素朴清雅,淡泊一生,可谓无欲无求了吧。哪料,冥王兜头一瓢凉水:要银子,可多多给你,这样的清福,实在难以成全。
刚开始读到这个故事时,我百思不得其解。按理说,鬼的愿望极低,已经低到尘俗里了。几万银子都可以随便相送,怎么会满足不了这样一个退而求其次的简单要求呢。难道金钱和富贵,还抵不上尘俗里的一个小小的愿望吗?
现在,我懂了这个故事。我觉得,冥王真是把这个纷扰的尘世看清了,也参透了。
是的,这个世界,富贵如指尖的薄暖,浮名若云影的轻凉,即便会绚丽,但似烟花,难以长久。只有“一生衣食不缺,无是无非,烧清香,吃苦茶,安闲过日子”的生活,才是人生至境,如水扬清波,如风过疏林,每一个日子,看起来很清淡,但都是心头的日子,潜着香,藏着甜,是自己真正活过的每一天。
我们活在这个世界上,每天不断地奔跑,甚至奔命,追逐的,是世俗的需要,而非心灵的需求。富可敌国的人,未必找到了快乐;权倾一方的人,未必寻觅到了幸福。快乐和幸福,说到底,不是金钱和权力,只是心底里的一种安闲与宁静。
有一首民歌唱道:你眼前有的景,你没有看;你手头有的福,你没有享。是啊,我想说的是,我们多少人,在人生的这一刻,不正活在这人世间最美的至境中吗?可是,又有多少人,意识到了这一点,感受到了这一点?于是,多少眼前的美景被辜负了,多少手头的幸福白白地流逝了。
点评:脉络分明,层次感强,叙气说井然有序,纤毫不乱。详略得当,主次分明,思路清晰。精挑细拣,素材似为主题量身定制。全文语言流畅,行文舒展自如,自然洒脱,称得上是一篇较成功的之作。
《苦斋记》文言注释及译文作文 《苦斋记》文言注释及译文翻译文案:
痛苦往往能够让有志者坚强,最终成就一番事业。世界上这样的人数不胜数。 台湾著名画家谢坤山,从小家境贫寒,不得不在12岁时到工地打工赚钱养家糊口,但不幸总是降临到他的头上,16岁的他因为触到高压电,从而失去了“珍贵”的双臂和一条腿。但他为了不给原本就穷困的家庭在加上累赘,毅然选择了流浪!23岁时,不幸又一次捉弄了他,使他失去了一只“明亮”的眼睛。但他从不轻生!后来,他迷上了画画,每天都到艺术学校,但他并不在教室直接学习,而是在门外坐在冰凉的地上!天终于“放过”了我们的主角,他事业有成,并一路领先,很快就发达起来。他结识了一位叫也真的女孩儿,并结了婚。他在后来接受采访时,说:“若是我有一双手臂,我将一手牵着妻子,一手挽着孩子。”面对厄运,面对痛苦,谢坤山坦然面对,不懈追求,终于战胜困难,成为一个强者,一个苦难打不倒的男子汉!有一个老人,命运与他开了一生的玩笑:他小时候双亲去世;20世纪16年代两个儿子在河里有游泳双双淹死;70年代中期,远在云南的二女儿被谋杀!这一连串的事件令他已无法振定,但他一直将这些事深埋在心底30年,他也并没因这些事而想自杀,他非常坚强,不埋怨天地,只是一直忍受着作为别人的孩子作为父亲所受的折磨……可见,痛苦和挫折是通向成功的门槛!(请多多指教!)
《苦斋记》文言注释及译文作文 《苦斋记》文言注释及译文翻译文案:
很小的时候父亲就去世了,家境非常贫困。母亲为了把他教育成人,亲自教他读书作文。李绅天资聪明,十分好学,十五岁就能写诗了。为了读书,李绅寄住在一个清静的寺庙里,经常独自坐在庙前的台阶上,用树枝作笔,在地上练习写诗。后来,因为他在佛经的空隙处写诗,被和尚赶出了庙门。李绅离开寺庙后,过着漂泊的生活。尽管生活十分艰辛,但他从来没有停止过学习。
他生活在农村,看到过农民的辛苦劳动,他决定写一首诗来表达对农民的同情。当时正值盛夏,蚊蝇叮人,人们都摇扇乘凉。李绅抬起头,看见农民顶着烈日在地里除草,汗水一滴滴落到了下面的泥土中。忽然,他想起了早上吃的米饭。他又想:有谁知到我们碗里乘的饭,每一粒都饱含着农民的辛苦呢?于是,他作了一首诗:“锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”
结语:无论是在学校还是在社会中,大家都写过作文,肯定对各类作文都很熟悉吧,通过作文可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。那么你有了解过《《苦斋记》文言注释及译文》作文吗?以下是小编收集整理的《《苦斋记》文言注释及译文》,仅供参考,欢迎大家阅读《《苦斋记》文言注释及译文》。