当前位置: > 首页 > 高中作文 > 高一作文 > 正文

《左传》庄公·庄公八年作文 左传·庄公十年翻译文案

2023-03-15 高一作文 类别:材料 1500字

下面是文案网小编分享的《左传》庄公·庄公八年作文 左传·庄公十年翻译文案,以供大家学习参考。

《左传》庄公·庄公八年作文  左传·庄公十年翻译文案

《左传》庄公·庄公八年作文 左传·庄公十年翻译文案:

庄公·庄公八年
作:左丘明
【经】八年春王正月,师次于郎,以俟陈人,蔡人。甲午,治兵。夏,师及齐师围郕,郕降于齐师。秋,师还。冬十有一月癸未,齐无知弑其君诸儿。
【传】八年春,治兵于庙,礼也。
夏,师及齐师围郕。郕降于齐师。仲庆父请伐齐师。公曰:「不可。我实不德,齐师何罪?罪我之由。《夏书》曰:『皋陶迈种德,德,乃降。』姑务修德以待时乎。」秋,师还。君子是以善鲁庄公。
齐侯使连称、管至父戍葵丘。瓜时而往,曰:「及瓜而代。」期戍,公问不至。请代,弗许。故谋作乱。
僖公之母弟曰夷仲年,生公孙无知,有宠于僖公,衣服礼秩如适。襄公绌之。二人因之以作乱。连称有从妹在公宫,无宠,使间公,曰:「捷,吾以女为夫人。」
冬十二月,齐侯游于姑棼,遂田于贝丘。见大豕,从者曰:「公子彭生也。」公怒曰:「彭生敢见!」射之,豕人立而啼。公惧,坠于车,伤足丧屦。反,诛屦于徒人费。弗得,鞭之,见血。走出,遇贼于门,劫而束之。费曰:「我奚御哉!」袒而示之背,信之。费请先入,伏公而出,斗,死于门中。石之纷如死于阶下。遂入,杀孟阳于床。曰:「非君也,不类。」见公之足于户下,遂弑之,而立无知。
初、襄公立,无常。鲍叔牙曰:「君使民慢,乱将作矣。」奉公子小白出奔莒。乱作,管夷吾、召忽奉公子纠来奔。
初,公孙无知虐于雍廪。
【译文】
八年春季,鲁庄公在太庙把武器发给军队,这是合于礼的。
夏季,鲁军和齐军包围郕国。郕国向齐军投降。仲庆父请求进攻齐军。庄公说:“不行,我实在缺乏德行,齐军有什么罪?罪是由我引起的。《夏书》说:‘皋陶勉力培育德行,德行具备,别人就会降服。’我们姑且致力于修养德行,以等待时机吧!”
秋季,军队回国。君子因此而赞美鲁庄公。
齐襄公派连称、管至父驻守葵丘,瓜熟的时节前去,说:“到明年瓜熟的时候派人替代你们。”驻守了一周年,齐襄公的命令并没有下来。连称、管至父请求派人替代,齐襄公不同意,因此就策划叛乱。
齐僖公的同母兄弟叫夷仲年,生了公孙无知,受到僖公的宠信,衣服礼仪等种种待遇都和嫡子一样。齐襄公降低了公孙无知的待遇。连称、管至父两个人就利用公孙无知而发动叛变。连称有个堂妹在齐襄公的后宫,不得宠,就让她去侦察襄公的情况。公孙无知说:“事情成功,我把你立为君夫人。”
冬季,十二月,齐襄公在姑棼游玩,就在贝丘打猎。看到一头大野猪,随从说:“这是公子彭生啊!”齐襄公发怒说:“彭生敢来见我!”就用箭射它。野猪像人一样站起身啼叫。齐襄公害怕,从车上摔下来,伤了脚,丢了鞋。回去以后,责令徒人费去找鞋,费找不着,齐襄公就鞭打他,打得皮开血出。费走出去,在宫门口遇到叛贼。叛贼把他劫走并捆起来。费说:“我哪里会抵抗你们啊!”解开衣服让他们看自己的背后。叛贼相信了。费表示愿意和他们一起行动,请求先进宫去。进去以后把齐襄公隐藏起来,然后出宫同其他宦官和叛贼格斗,死在宫门里,石之纷如死在台阶下。叛贼就进入宫中,在床上杀了孟阳,说:“不是国君,样子不像。”一眼看到齐襄公的脚露出在门下边,就把他杀死了,而拥立无知为国君。
当初,齐襄公即位,施政没有准则,使人不知所措。鲍叔牙说:“国君放纵,百姓懈怠,祸乱将要发生了。”就事奉公子小白避乱到莒国。叛乱发生,管夷吾、召忽事奉公子纠逃避到鲁国来。
当初,公孙无知对待雍廪很暴虐。
点评:语句通顺,句意流畅,言辞优美,叙写形象、生动、鲜明,语言表达能力较强。详略得当,主次分明,思路清晰。精挑细拣,素材似为主题量身定制。全文语言流畅,行文舒展自如,自然洒脱,称得上是一篇较成功的之作。

《左传》庄公·庄公八年作文 左传·庄公十年翻译文案:

春秋时,齐桓公帮助燕驱逐山戎的时候,事成,燕庄公对齐桓公感激涕零,亲自送齐桓公出燕,恋恋不舍,不知不觉已经送入齐境,桓公说:“非天子,诸侯相送不出境,吾不可以无理于燕。”于是划地割燕庄公所至之齐地与燕。
“非天子,诸侯相送不出境”这是周的礼节,桓公拘泥于如此的小小礼节,白送给了刚刚接受了自己莫大恩惠的燕数十里土地。
这是成大事者拘小节的例子。
鸿门宴
项羽的名字叫籍,他的叔父项梁是楚国大将项燕的儿子,项家在楚国世代为将,威望很高,很受楚国人的尊重。
项羽小的时候不爱学习,也不练剑,叔父批评他胸无大志时,他还说:“识字有什么用,不过记记自己的名字罢了,学习剑术也不过只能抵挡一个人。如果要学习,就学那些可以打败万人的本领。”
项梁因为杀了人,便带着项羽逃到关中地区,当地人也很敬佩他,乐于追随在他的左右。
秦始皇前往会稽巡视时,许多人都去观看,项梁和项羽挤在人群之中,也想一睹秦始皇的威严。谁知,项羽看到秦始皇后,突然说:“此人有什么了不起,将来我也可以取代他!”
项梁吓得赶快捂住他的嘴。
项羽身高八尺,力大无比,可以轻易地举起一只大鼎。吴中青年好斗的人不少,可是没有人敢向项羽挑战。
秦始皇死后,秦二世继位,他的暴虐无道比秦始皇有过之而无不及,天下百姓无不痛恨。公元前209年的七月,陈胜、吴广在大泽乡揭竿起义,为推翻秦王朝的统治拉开了序幕。
陈胜、吴广率领农民起义军与秦军作战,取得了节节胜利,很快就在陈县建立了自己的政权“张楚”。张楚政权的建立是农民英雄的创举,它的诞生,使全国各地的反秦力量受到了很大的鼓舞。
在各地的反秦武装中,有两支力量很具影响力,其中一支就是项羽和项梁领导的。
项羽和项梁杀了会稽郡守殷通,于此起兵抗秦。由于他们是楚国的贵族,所以身边很快就聚集了不少人。接着,项羽和项梁率领八千吴中青年渡过长江,与秦军作战。由于项羽作战勇猛,老百姓又都支持他,所以,每次战斗都能把秦军打得落花流水。
这时,起兵抗秦的除了项羽之外,还有刘邦。刘邦是沛县人,沛县就是今天江苏省的沛县,他曾是秦朝的一个亭长,管理十里地的地方。他带民夫往骊山做苦工,途中不断有人开小差,他拦也拦不住。刘邦知道,这样一来到了骊山也无法交代,因为秦朝的法律又残酷又严厉,便索性带着这些民夫造反了。在萧何、曹参、樊哙等人的帮助下,刘邦进入沛县,号称“沛公”。
陈胜、吴广等主要起义领袖死了之后,由于各地起义的领导权落在了过去六国的贵族手里,他们互相争夺地盘,闹得四分五裂,反对暴秦的事业受到了很大的冲击。这时,秦国大将章邯、李由趁机想把起义军各个击破。
为了使起义军重新聚合起来,同时,也为了召集更多的人加入到起义的行列中来,项梁听取了谋士范增的建议,在民间找到了正在为他人放羊的楚王的后人熊心,拥戴他为楚怀王。
楚怀王向大家许诺:“谁先攻入秦朝的都城咸阳,就封谁为关中王。”
关中是当时天下最富庶的地方,谁占有关中,其实也就等于拥有了天下。
刘邦和项羽在楚怀王面前约定,兵分两路进军咸阳。
然而,正当项羽一路上降章邯、抗秦军,过关斩将地杀到幽谷关时,却传来刘邦的军队已经抢先打下咸阳的消息。项羽大惊,立刻派精兵攻打幽谷关,破关之后,亲率四十万大军进入关中,驻扎在咸阳附近的新丰鸿门。
刘邦手下有一个将官,名叫曹无伤,想投靠项羽,便偷偷地派人到项羽那里去告密,说:“沛公想在关中称王,让二世的侄子秦王子婴担任相国,将秦朝的珍宝统统占为己有。”
项羽一听大怒,说:“明天一早,杀猪宰羊,犒劳三军,攻打刘邦!”
谋士范增见状,便进一步指点他说:“刘邦这个人又贪财又好色,但此次进入关中,没有索取财物,也没有接近女人,可见志向不小。赶快解决他吧,不然后患无穷!”
刘邦驻扎在霸上,人马只有十万,他和项羽四十万大军相隔只有四十里,处境十分危险。
项羽有个叔叔叫项伯,是刘邦的谋士张良的老朋友,他听说项羽要去攻打刘邦,怕张良有什么闪失,就连夜赶到刘邦军中,私下见了张良,让他快点逃走。
张良不肯离开刘邦,便进入军帐,把项伯的话全部告诉了刘邦。
刘邦问:“先生和项伯谁的年龄大?”
张良说:“他的年龄大。”
刘邦说:“快快有请,我要用对待兄长的礼节招待他。”
张良把项伯领入帐内,刘邦赶紧奉上一杯酒,向项伯行礼,并和他订下了儿女亲家,然后才说:“我进入关中之后,对秦朝的财物不敢有非分之想,一一登记封存,只盼项王早点到来。请您把我的这一番心意对项王详细说明。”
项伯答应了,并且叮嘱刘邦亲自到项羽那边去赔罪。
第二天一早,刘邦带着张良、樊哙和一百多名随从,到鸿门来见项羽。一见面,刘邦就说:“我和将军合力攻秦,将军在黄河以南,我在黄河以北,我自己也没有料到会先打进关中。今天在这儿见了将军,真是高兴啊,哪知小人造谣,挑拨我和将军的关系,实在是太不幸了。”
项羽见刘邦如此低声下气,肚子里的气儿早消了大半,便说:“这都是你的左司马曹无伤说的,不然的话,我怎么会产生疑心呢?”
项羽留刘邦在营中喝酒。项羽、项伯面东而坐,范增面南而坐,刘邦面北而坐,张良则面西而坐。酒席上,范增几次向项羽使眼色,并且举起身上佩带的玉玦,要项羽当机立断,杀掉刘邦。可是,项羽只当没看见,一直没有什么反应。
范增看出项羽心软,不忍下手,便找个机会,出帐来找项羽的堂兄项庄,对他说:“咱们大王碍于情面,恐怕会误事。你赶快进去给他们敬酒,之后舞剑助兴,趁机把刘邦给杀了。今日不杀刘邦,明天你们都将是他的阶下囚。”
于是项庄进去敬酒,说:“军营里没有什么娱乐,请让我舞舞剑,以助各位的酒兴吧。”说完,就找出剑来,一边舞,一边靠近刘邦。
项伯看出了项庄的用意,便站起身,说:“我们对舞吧。”说着,用身体护住刘邦。
情况变得有些危险,帐内的气氛十分紧张。张良向项羽告个便,离开酒席,去找刘邦手下的大将樊哙。
樊哙问:“怎么样?”
张良说:“非常紧急!现在,项庄正在舞剑,意思却是针对沛公的!”
樊哙一听,跳了起来,叫道:“这怎么行,要比大家比!让我进去,和他们拼了!”
樊哙一手持剑,一手抱着盾牌,一连撞倒几个想拦阻他的兵士,直冲进大帐里边去。他头发竖立,双眼圆睁,瞪着项羽,眼角似乎都要裂开了。
项羽赶紧手握剑柄,直起身来问:“这是什么人?”
随后入帐的张良赶紧回答:“这是替沛公驾车的樊哙。”
项羽说:“好一个壮士!赏他一杯酒吧。”
侍从马上端来一大碗酒。
樊哙拜谢,站在那里,一口气就把酒喝完了。
侍从又给他端来一个猪肘。樊哙也不客气,把猪肘放在盾牌上,用宝剑边切边吃。
项羽问:“壮士还能喝酒吗?”
樊哙回答:“我连死都不怕,还怕喝酒吗?秦王有虎狼之心,杀人唯恐不能杀尽,惩罚人用尽了酷刑,所以,天下人都反对他。当初,怀王跟将士们约定:谁先进关,谁就封王。现在,沛公进了关,并没有封王。沛公封了库房,关好宫门,把军队驻在霸上,天天等着将军到来。像沛公这样劳苦功高的人,不但没有受到封赏,反而遭人陷害,难道将军要走秦王的老路吗?”
问得项羽无言以对。
过了一会儿,刘邦起身去厕所,张良和樊哙也跟了出来。刘邦留下一对白玉璧、一对白玉杯,让张良献给项羽和范增,并委托张良代为告别,自己则带着樊哙等几个人,顺着骊山脚下,抄小路跑回霸上去了。
张良估计刘邦已经回到军营了,这才回到帐中,对项羽说:“沛公酒量小,刚才喝醉了,先回去了。他吩咐我奉上白玉璧一双,敬献给大王;白玉杯一双,敬献给大将军。”
项羽问:“沛公现在在哪里?”
张良说:“听说大王有意责备他,他独自离开鸿门,此时已经回到军中了。”
项羽接过白玉璧,放在席上,范增接过白玉杯,摔在地上,拔出剑来,把杯子砸得粉碎,说:“唉!你们这些无知的小子,不能共谋大事。将来夺取天下的,一定是刘邦了。”
刘邦回到军营,立即诛杀了曹无伤。
点评:反复从不同角度,不同方面来强调作者的观点,论据充足。不失时机地运用排比的手法,从多方面说明事物的特征,既增强语势,又给读者留下了非常深刻的印象。文章有详有略,言之有序,内容生动具体,不失为一篇佳作。

《左传》庄公·庄公八年作文 左传·庄公十年翻译文案:

文公·文公十七年
左丘明
【经】十有七年春,晋人、卫人、陈人、郑人伐宋。夏四月癸亥,葬我小君声姜。齐侯伐我西鄙。六月癸未,公及齐侯盟于谷。诸侯会于扈。秋,公至自谷。冬,公子遂如齐。
【传】十七年春,晋荀林父、卫孔达、陈公孙宁、郑石楚伐宋。讨曰:「何故弑君!」犹立文公而还,卿不书,失其所也。
夏四月癸亥,葬声姜。有齐难,是以缓。
齐侯伐我北鄙,襄仲请盟。六月,盟于谷。
晋侯蒐于黄父,遂复合诸侯于扈,平宋也。公不与会,齐难故也。书曰「诸侯」,无功也。
于是,晋侯不见郑伯,以为贰于楚也。
郑子家使执讯而与之书,以告赵宣子,曰:「寡君即位三年,召蔡侯而与之事君。九月,蔡侯入于敝邑以行。敝邑以侯宣多之难,寡君是以不得与蔡侯偕。十一月,克灭侯宣多而随蔡侯以朝于执事。十二年六月,归生佐寡君之嫡夷,以请陈侯于楚而朝诸君。十四年七月,寡君又朝,以蒇陈事。十五年五月,陈侯自敝邑往朝于君。往年正月,烛之武往朝夷也。八月,寡君又往朝。以陈、蔡之密迩于楚而不敢贰焉,则敝邑之故也。虽敝邑之事君,何以不免?在位之中,一朝于襄,而再见于君。夷与孤之二三臣相及于绛,虽我小国,则蔑以过之矣。今大国曰:『尔未逞吾志。』敝邑有亡,无以加焉。古人有言曰:『畏首畏尾,身其馀几。』又曰:『鹿死不择音。』小国之事大国也,德,则其人也;不德,则其鹿也,铤而走险,急何能择?命之罔极,亦知亡矣。将悉敝赋以待于鯈,唯执事命之。
文公二年六月壬申,朝于齐。四年二月壬戌,为齐侵蔡,亦获成于楚。居大国之间而从于强令,岂其罪也。大国若弗图,无所逃命。」
晋巩朔行成于郑,赵穿、公婿池为质焉。
秋,周甘蜀败戎于垂,乘其饮酒也。
冬十月,郑大子夷、石楚为质于晋。
襄仲如齐,拜谷之盟。复曰:「臣闻齐人将食鲁之麦。以臣观之,将不能。齐君之语偷。臧文仲有言曰:『民主偷必死』。」
【译文】
十七年春季,晋国荀林父、卫国孔达、陈国公孙宁、郑国石楚联军攻打宋国,质问说:“为什么杀死你们国君?”还是立了宋文公而回国。《春秋》没有记载卿的姓名,这是由于他们改变初衷。
夏季,四月初四日,安葬声姜。由于有齐国攻战造成的困难,因此推迟。
齐懿公攻打我国北部边境,襄仲请求结盟。六月,在穀地结盟。
晋灵公在黄父阅兵,就因此再次在扈地会合诸侯,这是为了和宋国讲和。鲁文公没有参加会合,这是由于发生了齐国征战造成的困难的缘故。《春秋》记载说“诸侯”而不记名字,这是讥讽他们并没有取得成效。
当时,晋灵公拒绝会见郑穆公,以为他背晋而亲楚。郑国的子家派通信使者去晋国,并且给他一封信,告诉赵宣子,说:我郑国国君即位三年,召了蔡侯和他一起事奉贵国君主。九月,蔡侯来到敝邑前去贵国。敝邑由于侯宣多造成的祸难,我君因此而不能和蔡侯一同前来。十一月,消灭了侯宣多,就随同蔡侯而向执事朝觐。十二年六月,归生辅佐我君的长子夷,到楚国请求陈侯一同朝见贵国君主。十四年七月,我君又向贵国君主朝见,以完成关于陈国的事情。十五年五月,陈侯从我国前去朝见贵国君主。去年正月,烛之武前去贵国,这是为了使夷前往朝见贵国君主。八月,我君又前去朝见。因陈、蔡两国紧紧挨着楚国而不敢对晋有二心,那是由于我们的缘故。为什么唯独我们这样事奉贵国君主,反而不能免于祸患呢?
我郑君在位期间,一次朝见贵国先君襄公,两次朝见现在的君主。夷和我的几个臣下紧接着到绛城来。我郑国虽然是个小国,却没有谁能比我国对贵国更有诚意了。如今大国说:“你没有能让我称心如意。”敝邑只有等待灭亡,也不能再增加一点什么了。古人有话说:“怕头怕尾,剩下来的身子还有多少?”又说:“鹿在临死前,顾不上选择庇护的地方。”小国事奉大国,如果大国以德相待,小国就会以人道相事奉;如果不是以德相待,那就会像鹿一样,狂奔走险,急迫的时候,哪里还能选择地方?贵国的命令没有止境,我们也知道面临灭亡了,只好准备派出敝邑全部的士兵在鯈地等待。该怎么办,就听凭您的命令吧!
我郑文公二年六月二十日,曾到齐国朝见。四年二月某一天,为齐国进攻蔡国,也和楚国取得讲和。处于齐、楚两个大国之间而屈从于强国的命令,这难道是我们的罪过吗?大国如果不加谅解,我们是没有地方可以逃避你们的命令了。晋国的巩朔到郑国讲和修好,赵穿,公婿池作为人质。
秋季,周朝的甘歜在邥垂打败戎人,一战取胜是由于趁着戎人正在喝酒而用兵。
冬季,十一月,郑国的太子夷、大夫石楚到晋国作为人质。
襄仲到齐国去,拜谢穀地的结盟。回来说:“下臣听说齐国人将要吃鲁国的麦子。据下臣看来,恐怕做不到。齐国国君的话极不严肃。臧文仲曾说过:‘百姓的主人说话不严肃,必然很快就会死。’”
点评:脉络分明,层次感强,叙气说井然有序,纤毫不乱。详略得当,主次分明,思路清晰。精挑细拣,素材似为主题量身定制。文章有详有略,言之有序,内容生动具体,不失为一篇佳作。

《左传》庄公·庄公八年作文 左传·庄公十年翻译文案:

僖公·僖公十七年
左丘明
【经】十有七年春,齐人、徐人伐英氏。夏,灭项。秋,夫人姜氏会齐侯于卞。九月,会至自会。冬十有二月乙亥,齐侯小白卒。
【传】十七年春,齐人为徐伐英氏,以报娄林之役也。
夏,晋大子圉为质于秦,秦归河东而妻之。惠公之在梁也,梁伯妻之。梁赢孕,过期,卜招父与其子卜之。其子曰:「将生一男一女。」招曰:「然。男为人臣,女为人妾。」故名男曰圉,女曰妾。及子圉西质,妾为宦女焉。
师灭项。淮之会,公有诸侯之事未归而取项。齐人以为讨,而止公。
秋,声姜以公故,会齐侯于卞。九月,公至。书曰:「至自会。」犹有诸侯之事焉,且讳之也。
齐侯之夫人三:王姬,徐嬴,蔡姬,皆无子。齐侯好内,多内宠,内嬖如夫人者六人:长卫姬,生武孟;少卫姬,生惠公;郑姬,生孝公;葛嬴,生昭公;密姬,生懿公,宋华子,生公子雍。公与管仲属孝公于宋襄公,以为太子。雍巫有宠于卫共姬,因寺人貂以荐羞于公,亦有宠,公许之立武孟。
管仲卒,五公子皆求立。冬十月乙亥,齐桓公卒。易牙入,与寺人貂因内宠以杀群吏,而立公子无亏。孝公奔宋。十二月乙亥赴。辛巳夜殡。
【译文】
十七年春季,齐国人为徐国攻打英氏,以报复前二年楚击败徐于娄林那一次战役。
夏季,晋国的太子圉在秦国作人质,秦国把河东土地归还晋国并把女儿嫁给圉。晋惠公在梁国的时候,梁伯把女儿嫁给他。梁嬴怀孕,过了预产期。卜招父和他的儿子占卜,他的儿子说:“将要生一男一女。”卜招父说:“对。男的做别人的奴仆,女的做别人的奴婢。”所以把男的叫做圉,女的取名叫做妾。等到子圉到西方作人质,妾就在秦国作了侍女。
鲁国军队灭亡项国。在淮地的会见,僖公正有和各国诸侯相会的大事,没有回国,鲁军就占取了项国。齐国人认为这是由僖公下令进攻,因此把僖公拘留,不让他回国。
秋季,声姜由于僖公的缘故,在卞地会见齐桓公。九月,僖公到达。《春秋》记载说“至自会”,这是由于国家大事还没有处理完,而且不愿说出被拘留这件事。
齐桓公的三位夫人,王姬、徐嬴、蔡姬,都没有儿子。齐桓公喜欢女色,宠爱的姬妾不少,宫内受宠的女人待遇如同夫人一样的有六人:大卫姬,生了武孟;小卫姬,生了惠公;郑姬,生了孝公;葛嬴,生了昭公;密姬,生了懿公;宋华子,生了公子雍。桓公和管仲把孝公托付给宋襄公,以他为太子。雍巫受到卫共姬的宠信,由于寺人貂的关系把美味的食品进献给齐桓公,又受到齐桓公的宠信。齐桓公答应他们立武孟为继承人。管仲死,五个公子都谋求立为嗣君。
冬季,十月初七日,齐桓公死。易牙进宫,和寺人貂依靠那些内宠的权贵而杀死一批官吏,立公子无亏为国君。孝公逃亡到宋国。十二月初八日,发出讣告。十四日夜间,将桓公尸体大殓入棺。
点评:脉络分明,层次感强,叙气说井然有序,纤毫不乱。详略得当,主次分明,思路清晰。精挑细拣,素材似为主题量身定制。文章杂而不乱,能做到详略得当,重点突出。


结语:在平日的学习、工作和生活里,大家都有写作文的经历,对作文很是熟悉吧,作文是人们把记忆中所存储的有关知识、经验和思想用书面形式表达出来的记叙方式。你所见过的《《左传》庄公·庄公八年》作文是什么样的呢?以下是小编为大家整理的《《左传》庄公·庄公八年》作文,仅供参考,大家一起来看看《《左传》庄公·庄公八年》吧